×
아랫마을
[1]내삼문
[2]마을의성역-장승
[3]마을의성역-서낭당
[4]옹기생활관
[5]옹기공방
[7]남부지방농가
[8]남부지방소농가
[9]연자방아
[10]효자문
[11]북부지방민가
[12] 북부지방민가-무명베틀집
[13]남부지방대가
[14]남부지방중농가
[15]중부지방민가-짚신공방
[16]남부지방소농가
[17]중부지방농가-명주베틀집
[18]연자방아
[19]완향루
[20]남부지방농가-목기공방
[21]중부지방민가-한약방
[22]중부지방민가
[23]중부지방민가-가마니짜기
[24]부채공방
[25]공방거리
[26]유기공방
[27]대장간
[28]남부지방농가-염색체험장
[29]중부지방농가
[30]연자방아
[31]중부지방민가
[32]남부지방민가
[33]남부지방대가
[34]효열문
윗마을
[35]금련사-사찰
[36]관아
[36]관아-옥사
[38]남부지방민가-서당
[39]중부지방민가
[45]고인돌
[47]남부지방민가
[48]남부지방농가
[49]남부지방민가-점술집
[50]너와집
[51]귀틀집
[52]중부지방산촌민가
[53]양반가
[53]양반가-행랑채
[53]양반가-안채
[53]양반가-사랑채 외별당
[53]양반가-초당
[54]공포체험장
[55]서낭당
[56]북부지방민가
건너마을
[40]제주도민가
[41]진도민가
[42]울릉도민가
[43]디딜방아
[44]물레방아
[57]돌장승,돌솟대
[58]통방아
[59]민속박물관
[60]선비집-민향
[62]피향정
[63]충현서원-전통혼례식장
시설물
징검다리
홍예교
뗏목
황포돛배
운영안내
오늘의 공연
놀이기구 운영안내
☰
[34] 孝烈閣(ヒョヨルガク)
この孝烈閣はもともと全羅南道・順天地域にあったものですが、韓国民俗村の建設に伴い、原形のまま現在の場所に移設されました。 孝烈閣の中には、他の孝烈閣に見られる「貞烈門」の扁額(板額)は掲げられておらず、 代わりに「黄孝婦紀行碑(ファン・ヒョブ・キヘンビ)」という縦書きの碑が設置されています。このことから、この建物は実質的に「黄氏孝烈碑閣」と見ることができます。
黄氏は慶州金氏の家に嫁ぎ、金瑽柱(キム・チョンジュ)の妻となった人物で、長水黄氏、すなわち名宰相・黄喜(ファン・ヒ/号:厖村)の子孫にあたります。 黄氏婦人は嫁いだ後、舅姑に対して誠実に仕え、孝行を尽くし、誠心誠意をもって奉仕したため、一族の人々は皆感銘を受け、村中から称賛の声が絶えなかったと伝えられています。 その後、不幸にも舅と夫が病に倒れ床に臥すようになると、彼女は豆水(スクス)で食事を整え、自ら味見をしながら看病し、病の回復を願って天に祈りを捧げました。 しかし願いは叶わず、舅と夫が臨終を迎えようとした際には、自らの指を切って血を口に含ませ、3日間命を延ばしたといわれています。
このような孝行と夫に対する忠義の行いが知られると、郷里の人々はその行為を称え、碑を建てました。碑文は正三品・通政大夫・順天郡守・秘書院丞の慶州金錫九(キム・ソック)によって撰文され、 順天の儒林代表である張琠基(チャン・ジョンギ)が紀行碑建設推進委員会の責任者(有司)として建立に尽力しました。 碑の本体は黒石(オソク)で作られ、方柱形をしています。正面には「孝婦孺人長水黄氏之紀行碑」と刻まれており、側面には「黄孝婦紀行碑陰記」として、黄孝婦の行状が詳細に記されています。